80、民国之糟糠之妻生堂弟(3/4)

对顾棠的白话文大加赞赏,说很多词语他都没想到能这么用,读完之后不禁莞尔,此女着实大有才情。这本书值得推广,并且期望她能继续翻译剩下的教科书。另外书他已经开始看第二遍了,值得细读研究。

贺都志看完之后很是不以为然,白话文有什么难的?不就是照着口语写就行了?再说小学一年级的教科书,那可不就是哄孩子的?她从小三从四德的长大,对哄孩子可不就是烂熟于心?

贺都志又翻到了第二篇序。

这一篇是文学大家周先生的,评价的角度又不一样。

说她的文字虽然做不到信雅达,但是于翻译教科书却是一件好事,他赞同光辰出版社的评价,她是一颗冉冉升起的新星。

贺都志冷哼了一声,“没有雅,她当什么翻译家?”

“对啊,现在的翻译家都是文学家,文字优美动人,她?”楚玉原表示赞同,“她就看过女戒和女训,她能看过什么好文章?”

两人一通发泄,又往后翻了一篇。

这一篇是沪海大学的齐校长写的,他的评价非常高。

我们的大学课本,尤其是自然科学类,由于自己的发展太过于落后,所以有些是直接拿外国的书来讲课的,但是这样中间就有了巨大的断层,学生也学得很辛苦。

顾棠女士的翻译让我看到了希望,但是我知道科学类的书籍翻译是需要花费巨大的精力的,尤其是数学、物理、化学,生物等等学科,要看懂才能翻译出来。我希望顾棠女士能再接再厉,争取早日翻译完小学的课程,朝着中学课本进发。

嫉妒已经让贺都志面目全非,让楚玉原双目通红了。

“都志!你也可以的!你在国外留学七年,你也可以翻译的,你的英文是跟着外国人练出来的,你比她强太多了!”

“嗯。”贺都志心不在焉地应了一声,又往下翻了一张。

这次是教育局季局长的序。

“她究竟哪里哪里请来的人!”贺都志怒道,“连季局长都帮她写序!”

“光辰出版社有很多关系的!”楚玉原坚定地说,“还有你小叔!她怕是都跟你小叔——”

睡字没说出口,但是贺都志如何听不出来?毕竟他也是这么想的。

那天他去顾棠家里,他小叔连衣服都没穿好!贺都志觉得这顶绿帽子他是摘不下来了。

他甚至连贺凡昔都恨上了,“他何至于这样报复我们大房!这难道是什么光彩的事情!”

报复?难道这里头还有内情?楚玉原眼睛闪了闪,道:“她不过是滥竽充数罢了,这东西都不一定是她翻译的,她怎么可能懂这些?我们仔细找找,说不定能找到卖稿子给她的人。”

“你说得对!”贺都志咬了咬嘴唇上因为上火起的大泡,“她总有一天会露出马脚的!”

两人又继续往下看,贺都志忽然笑了,道:“季局长这一篇写的就都是官话了,什么恭喜什么祝贺,都是客气话,不足为奇。”

最后一篇是戴维斯神父的,这位神父虽然是英国人,但是来这片土地传教已经三十多年了,中国话说得比许多国人都要好,他这一篇序更像是回忆录。

我想说的是顾女士的注解,她对英国风土人情之了解,叫我这个英国人汗颜。

本章未完,点击下一页继续阅读。